This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Számba ha veszek) (When I count the seeds 40 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

When I count the seeds 40 (English)

When I count the seeds
That are sown beneath,
To bloom so, bye and bye —
When I con the people
Lain so low,
To be received as high —
When I believe the garden
Mortal shall not see —
Pick by faith its blossom
And avoid its Bee,
I can spare this summer, unreluctantly.



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ When_I_count_the_seeds

(Számba ha veszek) (Hungarian)

Számba ha veszek
Veteményt alant,
Mely lassanként kinő —
Vagy embert amint
Lent nyugszik
Hogy égbe hágjon ő —
Mikor hiszem a kertet
Hol haló nem ül —
Szedem hitvirágát
S Méhe elkerül,
Itthagynám én ezt a nyarat kertestül.


  
  
  

Bye and bye = valószínűleg: by and by (ugyanúgy hangzik) = nemsokára. Ez talán szójáték: bye = pá, agyő, viszontlátásra, hiszen a vers a meghalásról és az (esetleges, nem szilárdan hitt) odafenti viszontlátásról szól.

4. sor, con = rászed, lóvá tesz valakit, kicsalja a pénzét. De ki van zárva, hogy ezt jelenti itt. Elírás lehet, a szerző nyilván itt is count-ot akart írni, mint az első sorban; ez nagyon kézenfekvő, már csak a parllelizmus miatt is. Esetleg, netán — de ez kevéssé valószínű — hóbortos ötlettel a „consider” szót rövidítette con-ra...: „Ha figyelembe veszem, hogy az emberek olyan mélyen pihennek odalent (azaz vannak eltemetve)” stb. — A vers a frivol félvallásosság mintapéldája; csak feleannyira szkeptikus, mint Schopenhauer Istennel szemtelenkedő híres bökverse:

Mentsd meg — ha létezel — Uram,
A haláltól lelkemet — ha van.

És Méhe elkerül = véletlenül éppen nem csípi költőnket. Furcsa, hogy a méh szimbolizálja azt, ami „csípős" az Istennel fémjelzett szellemi világban; a méh jó pár E.D.-versben hangsúlyozottan pozitív előjellel szerepel, szuperszimpatikus lényecske szokott lenni.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap