This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Vízre, a szomj tanít.) ((Water, is taught by thirst.) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(Water, is taught by thirst.) (English)

Water, is taught by thirst.
Land — by the Oceans passed.
Transport — by throe —
Peace — by its battles told —
Love, by Memorial Mold —
Birds, by the Snow.
   
   
(1859)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ Water,_is_taught_by_thirst.

(Vízre, a szomj tanít.) (Hungarian)

Vízre, a szomj tanít.
Földre — tengeri út.
Nagy hévre — kín, ha nagy
Békére — harci láz —
Szeretetetre — a Gyász —
Madárra Fagy.



Madárra fagy — az eredetiben: a hó — tanít: ez feltehetőleg azt jelenti, hogy VÁNDORmadarat megbecsülni a hó azaz a tél tanít, mert akkor azok nem láthatók, nincsenek, a hideg elől délre költöztek, vagyis hogy tavaszra-nyárra a tél tanít, úgy mint a vízre a víz hiánya stb. Esetleg még azt is jelentheti, hogy a fehér havon jól kirajzolódnak az el nem költözött madarak, vagy hogy a hideg miatt ennivalót kell kitenni nekik madáretetőkbe stb., 



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap