This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Ha látsz nyári eget ((To see the Summer Sky) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

Back to the translator

(To see the Summer Sky) (English)

To see the Summer Sky
Is Poetry, though never in a Book it lie —
True Poems flee —
  
  
(1879)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ To_see_the_Summer_Sky

Ha látsz nyári eget (Hungarian)

Ha látsz nyári eget
Költészet az, ámbár könyvekben nem leled --
De vers -- kergetheted



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationsaját fordítás

minimap