This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Van magány tér- és űrbeli) ((There is a solitude of space) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(There is a solitude of space) (English)

There is a solitude of space
A solitude of sea
A solitude of death, but these
Society shall be
Compared with that profounder site
That polar privacy
A soul admitted to itself —
Finite infinity.
   
   
(A vers keletkezésének dátuma ismeretlen, de valószínűleg kései, a szerző halálához közeli dátum.)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ There_is_a_solitude_of_space

(Van magány tér- és űrbeli) (Hungarian)

Van magány tér- és űrbeli
Van tengeri magány
Halál-magány de az ilyen
Társas lét mindahány
Ahhoz képest mely meredély
S a sarkokon terem
Egy lélek mely magába tért —
A véges végtelen.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap