This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Ha bajból béke, bor,) (If pain for peace prepares 63 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

If pain for peace prepares 63 (English)

If pain for peace prepares
Lo, what "Augustan" years
Our feet await!

If springs from winter rise,
Can the Anemones
Be reckoned up?

If night stands fast — then noon
To gird us for the sun,
What gaze!

When from a thousand skies
On our developed eyes
Noons blaze!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.m.wikisource.org/wiki/ If_pain_for_peace_prepares

(Ha bajból béke, bor,) (Hungarian)

Ha bajból béke, bor,
Mily augustusi kor
Vár minket itt!

Ha télből jön tavasz,
Számba úgy ki vesz
Boglárkát mind nekünk?

Ha éjünk hosszan áll —
Akkor lesz csak a dél
Csoda!

Ha délben Ég ezer
Tűz s fejlett szem figyel
Oda!
   
   
   
Augustusi kor: 1. Augustus császárnak polgárháborúkat, általános romlást követő „boldog békeidői” az ókori Rómában. 2. Az angol irodalom egyik arnykora.
   
   
   
(A vers 1860-ban keletkezett.)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap