This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Mint Rivaldán — a Fák alá) ((Like Mighty Foot Lights — burned the Red) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

(Like Mighty Foot Lights — burned the Red) (English)

Like Mighty Foot Lights — burned the Red
At Bases of the Trees —
The far Theatricals of Day
Exhibiting — to These —

'Twas Universe — that did applaud —
While Chiefest — of the Crowd —
Enabled by his Royal Dress —
Myself distinguished God —
   
   
(1862 körül)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationen.wikisource.org/wiki/Like_Mighty _Foot_Lights_%E2%80%94_burned_the_Red

(Mint Rivaldán — a Fák alá) (Hungarian)

    
Mint Rivaldán — a Fák alá
Tüzelt a Fény a Rőt —
Az aznapi Előadás —
Díszlete — mind körött —

Tapsolt a Világegyetem —
A Tömegben kerestem
Hogy a Király-Jelmez alatt
Melyik lehet — az Isten —



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap