This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Csak az Ideál Jó Olaj) ((Ideals are the Fairly Oil) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

(Ideals are the Fairly Oil) (English)

Ideals are the Fairly Oil
With which we help the Wheel
But when the Vital Axle turns
The Eye rejects the Oil.
   
   
(1865 körül)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/ wiki/Ideals_are_the_Fairly_Oil

(Csak az Ideál Jó Olaj) (Hungarian)

Csak az Ideál Jó Olaj
Attól jár a Kerék
De ha a Főtengely forog
Az Olaj nem elég


   Szabados fordítás:

Az ideál az igazi
Kocsikenőcs, a Nagy
Ha Kerékagy és Szem forog
Nem kell Kenőcs csak Agy
   
   
   
    Az eredeti vers szó szerini fordítása:

Az Ideálok, csak az a jó Olaj
Azzal  segítünk be a Keréknek
De ha az Életfontosságú Tengely forog
Akkor a Szem visszautasítja/elveti/kiveti az Olajat


Ez nyilvánvalóan azt jelenti, hogy a világ nem állhatna fenn ideálok nélkül; de egyes konkrét szituációkban képtelenek vagyunk a gyakorlatba átültetni az ideálokat, mert élni sem lehetne úgy. Például: ideál: minden teremtett lényt szeretni kell. De képtelenség emiatt megsímogatni patkányt, mérgeskígyót, veszett kutyát, életveszélyes lehet. Sőt bizonyos teljesen veszélytelen dolgokat látni sem bír a szemünk, az enyém pl. svábbogarat. — Az „eye” = szem szónak okvetlenül jelentenie kell valami technikai dolgot is, sőt elsősorban azt, valami olyasmit, mint a kerékagy, mert a képnek önmagában, szimbolikus jelentésétől függetlenül is többé-kevésbé koherensnek kell lennie; „látószerv” értelemben mint szójáték áll ott az „eye” szó. — Mintha tényleg láttam volna valaha olyasmit, hogy a kerékagyon kitüremkedik a fekete kocsikenőcs.

(Az, hogy „a szem kiveti az olajat", aligha jelentheti azt szimbolikusan, hogy ,ha az ideál nem valósítható meg, akkor a szem sír". Ideál — olaj a szembe — könnyek ahhoz egymástól túl távol eső képzetek.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap