This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Angyalhad reggel korán (Angels in the early morning 94 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Szalki Bernáth Attila

Back to the translator

Angels in the early morning 94 (English)

Angels in the early morning
May be seen the dews among,
Stooping, plucking, smiling, flying :
Do the buds to them belong ?

Angels when the sun is hottest
May be seen the sands among,
Stooping, plucking, sighing, flying ;
Parched the flowers they bear along.



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.m.wikisource.org/wiki/ Angels,_in_the_early_morning

Angyalhad reggel korán (Hungarian)

Angyalhad reggel korán
Munkálkodik harmat között,
Tép, hajlik, repül s vidám:
Rügy mind néki tündökölt?

Angyalhad - forró a dél -
Szenved homok sivatagán,
Tép, hajlik, sóhaja kél;
Sorsa holt virág magány.



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap