By a flower — By a letter — 109 (English)
By a flower — By a letter — By a nimble love — If I weld the Rivet faster — Final fast — above —
Never mind my breathless Anvil! Never mind Repose! Never mind the sooty faces Tugging at the Forge! Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | https://en.wikisource.org/wiki/ By_a_flower_%E2%80%94_By_a_letter_%E2%80%94 |
|
Itt egy virág -- itt egy levél -- 109 (Hungarian)
Itt egy virág -- itt egy levél -- S itt a szerelem -- Gyorshegesztés rögzíti a Fenti szegecset --
Üllőm kapkod levegőért! Ne törődj vele! És ne bánd a kormos arcot -- Kovács műhelye!
Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | Saját fordítás |
|