This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Ezek az enyéim voltak -- 116 (I had some things that I called mine — 116 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

Back to the translator

I had some things that I called mine — 116 (English)

I had some things that I called mine —
And God, that he called his,
Till, recently a rival Claim
Disturbed these amities.

The property, my garden,
Which having sown with care,
He claims the pretty acre,
And sends a Bailiff there.

The station of the parties
Forbids publicity,
But Justice is sublimer
Than arms, or pedigree.

I'll institute an "Action" —
I'll vindicate the law —
Jove! Choose your counsel —
I retain "Shaw"!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ I_had_some_things_that_I_called_mine_%E2%80%94

Ezek az enyéim voltak -- 116 (Hungarian)

Ezek az enyéim voltak --
Az meg az Istené,
De megzavarta e viszonyt
Egy új Követelés.

Pár négyzetméter kertem
Gyomláltam gondosan,
Ő Végrehajtót küld rám,
Követelése van.

A szembenállók rangja
Publicitást kizár,
De az Igazság drágább,
Mint címer, származás.

Keresetem benyújtom --
A törvényé a szó --
Jupiter, az ügyvéded?
Az enyém Shaw*!

*Lemuel Shaw híres jogász



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationsaját fordítás

minimap