As Watchers hang upon the East, 121 (English)
As Watchers hang upon the East, As Beggars revel at a feast By savory Fancy spread — As brooks in deserts babble sweet On ear too far for the delight, Heaven beguiles the tired.
As that same watcher, when the East Opens the lid of Amethyst And lets the morning go — That Beggar, when an honored Guest, Those thirsty lips to flagons pressed, Heaven to us, if true. Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | https://en.wikisource.org/wiki/ As_Watchers_hang_upon_the_East, |
|
(Mint Virrasztót vonz a Kelet,) (Hungarian)
Mint Virrasztót vonz a Kelet, Mint Koldus dáridón ehet Száz képzelt csemegét — Mint pusztában ér csörgedez Szomjazónak s nem hallja az Úgy csal fáradtat Ég.
Mint e virrasztónak Kelet Ha nyit Ametiszt fedelet S a hajnal ott rohan — E koldus, ha mint Meghívott Szomjasan ragad kupakot Olyan Egünk, ha van. (A vers 1859 körül keletkezett)
|