This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Az elragadtatásért 125 (For each ecstatic instant 125 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

Back to the translator

For each ecstatic instant 125 (English)

For each ecstatic instant
We must an anguish pay
In keen and quivering ratio
To the ecstasy.

For each beloved hour
Sharp pittances of years —
Bitter contested farthings —
And Coffers heaped with Tears!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ For_each_ecstatic_instant

Az elragadtatásért 125 (Hungarian)

Az elragadtatásért
Kínnal fizetünk
Sajgó kín, extázis, egy:egy
Állandó arány

Egy átszeretett óra,
S évek éhbére jön --
Megszenvedett fillérek --
S Koffernyi Könny!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationSaját fordítás

minimap