Besides the Autumn poets sing 131 (English)
Besides the Autumn poets sing A few prosaic days A little this side of the snow And that side of the Haze —
A few incisive Mornings — A few Ascetic Eves — Gone — Mr. Bryant's "Golden Rod" — And Mr. Thomson's "sheaves."
Still, is the bustle in the Brook — Sealed are the spicy valves — Mesmeric fingers softly touch The Eyes of many Elves —
Perhaps a squirrel may remain — My sentiments to share — Grant me, Oh Lord, a sunny mind — Thy windy will to bear! Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | https://en.wikisource.org/wiki/ Besides_the_Autumn_poets_sing |
|
Ősz van. A költő verset ír. 131 (Hungarian)
Ősz van. A költő verset ír. Néhány prózai nap -- Hó van az egyik oldalon, Köd lep el másikat.
Most néhány metsző Reggel -- Pár aszketikus Est -- A költők rózsái oda, Kinn kévét ne keress.
De buzog még a forrás -- Leplombált illatok -- Varázsujj érint meg puhán Manótündér szemet --
Egy mókus is marad talán -- Élményt megosztani -- Napfényes elmét adj, Uram! -- Zord időd bírja ki!
Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | Saját fordítás |
|