This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Csak az Égnek nem semmi ő.) (Except to Heaven, she is nought. 154 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Except to Heaven, she is nought. 154 (English)

Except to Heaven, she is nought.
Except for Angels — lone.
Except to some wide-wandering Bee
A flower superfluous blown.

Except for winds — provincial.
Except by Butterflies
Unnoticed as a single dew
That on the Acre lies.

The smallest Housewife in the grass,
Yet take her from the Lawn
And somebody has lost the face
That made Existence — Home!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ Except_to_Heaven,_she_is_nought.

(Csak az Égnek nem semmi ő.) (Hungarian)

Csak az Égnek nem semmi ő.
Csak Angyalnak Barát.
Csak Vándorméh számára nem
Felesleges virág.

Csak szeleknek nem primitív.
Csak Lepke látja meg
Ha mint harmatcsepp, épp csak egy,
Lent a Szántón remeg.

A legkisebb Gazdasszony ő
A fűben — s nélküle
Egy lény elveszti azt, mitől
A Lét-Lak — lakható!

   

A vers 1860 körül keletkezett.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap