(She laid her docile Crescent down) (English)
She laid her docile Crescent down And this confiding Stone Still states to Dates that have forgot The News that she is gone —
So constant to its stolid trust, The Shaft that never knew — It shames the Constancy that fled Before its emblem flew — (1877 körül) Uploaded by | Efraim Israel |
Source of the quotation | https://en.wikisource.org/wiki/ She_laid_her_docile_Crescent_down |
|
Letette hű Hold-sarlóját 1396 (Hungarian)
Letette hű Hold-sarlóját És ez a bízó Kő Számon tartja a Dátumot, Hogy mikor ment el Ő --
Szilárd, egykedvű bizalom -- Kőé -- nem tudta meg, Hűséget bánt, mi menekült Emblémája elől --
Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | Saját fordítás |
|