Dickinson, Emily: (Gyúrd át mássá „Nőd” szerelmét!) ((Rearrange a "Wife's" affection!) in Hungarian)
(Rearrange a "Wife's" affection!) (English) Blush, my spirit, in thy Fastness — Love that never leaped its socket — Burden — borne so far triumphant — Big my Secret but it's bandaged —
|
(Gyúrd át mássá „Nőd” szerelmét!) (Hungarian)Gyúrd át mássá „Nőd” szerelmét! Kitartó lelkem, pirulhatsz Nem rendülő Szerelemre — Teher — máig diadalmas — Nagy Titkom — nagy kalodája —
|