This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Hányszor tántorodtak meg e lábak -- 187 (How many times these low feet staggered — 187 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

Back to the translator

How many times these low feet staggered — 187 (English)

How many times these low feet staggered —
Only the soldered mouth can tell —
Try — can you stir the awful rivet —
Try — can you lift the hasps of steel!

Stroke the cool forehead — hot so often —
Lift — if you care — the listless hair —
Handle the adamantine fingers
Never a thimble — more — shall wear —

Buzz the dull flies — on the chamber window —
Brave — shines the sun through the freckled pane —
Fearless — the cobweb swings from the ceiling —
Indolent Housewife — in Daisies — lain!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/

Hányszor tántorodtak meg e lábak -- 187 (Hungarian)

Hányszor tántorodtak meg e lábak --
Nem mondhatja el a leforrasztott száj --
Borzasztó szegecs -- mozdítható-e?
És mozdíthatók-e az acélbordák?

Most hideg, de volt forró e homlok --
Gyengéden cirógasd a petyhüdt hajat --
Érintsd meg gránitkemény ujjait --
Gyűszűt azok már többé nem hordanak --

Buta légy zümmög a kamraablakon --
Pettyezett üveg tábláján dől a nap --
Pókháló csüng le a mennyezetről --
Lusta háziasszony -- Margarét alatt!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationSaját fordítás

minimap