This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Csak lassan - Éden! 211 (Come slowly - Eden! 211 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

Back to the translator

Come slowly - Eden! 211 (English)

Come slowly - Eden!
Lips unused to Thee -
Bashful - sip thy Jessamines -
as the fainting Bee -

Reaching late his flower,
Round her chamber hums -
Counts his nectars -
Enters - and is lost in Balms.



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ Come_slowly_-_Eden!

Csak lassan - Éden! 211 (Hungarian)

Csak lassan - Éden!
Szűz ajak tart feléd -
Jázminjaid félénken szürcsöli -
Mint az alélt Méh -

Virágját késve éri el -
Kehely körül, halld, zümmögés -
Nektárjait felméri -
Belép - s a Balzsamokban elvész.



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationSaját fordítás

minimap