This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Lassan jöjj — Éden!) (Come slowly - Eden! 211 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Come slowly - Eden! 211 (English)

Come slowly - Eden!
Lips unused to Thee -
Bashful - sip thy Jessamines -
as the fainting Bee -

Reaching late his flower,
Round her chamber hums -
Counts his nectars -
Enters - and is lost in Balms.



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ Come_slowly_-_Eden!

(Lassan jöjj — Éden!) (Hungarian)

Lassan jöjj — Éden!
Új ajkak felé —
Szendén — szívják Jázminod —
mint a gyönge Méh —

Későn ér virághoz,
Vonzza-űzi félsz —
Nektárt mér fel —
Most be! — s Balzsamokba vész.
   
   



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap