Kill your Balm — and its Odors bless you — 238 (English)
Kill your Balm — and its Odors bless you — Bare your Jessamine — to the storm — And she will fling her maddest perfume — Haply — your Summer night to Charm —
Stab the Bird — that built in your bosom — Oh, could you catch her last Refrain — Bubble! "forgive" — "Some better" — Bubble! "Carol for Him — when I am gone"! Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | https://en.wikisource.org/wiki |
|
Öld meg Balzsamod -- rád önti illatát -- 238 (Hungarian)
Öld meg Balzsamod -- rád önti illatát -- Jázminod, hagyd, tépje vihar -- Szórja tébolyító parfümjét, S Nyáréjszakád bűvöli az --
Szúrd le a Madarat -- azt, amely Kebledben fészket emelt -- Bugyogás! -- "ne kárhoztasd" -- Bugyogás! "Dalolj Neki -- ha én már elmentem"!
Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | Saját fordítás |
|