This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Elmúlunk s nem megyünk el) ((We'll pass without the parting) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(We'll pass without the parting) (English)

We'll pass without the parting
So to spare
Certificate of Absence —
Deeming where

I left Her I could find Her
If I tried —
This way, I keep from missing
Those that died.
   
   
   
(1865 körül)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

(Elmúlunk s nem megyünk el) (Hungarian)

Elmúlunk s nem megyünk el
Puszta lom
A Távollét Igazolása —
Ha tudom

Hol hagytam, lelhető Ő —
Itt a Cím —
Így nem kell nélkülöznöm
Holtjaim.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap