This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Ritka — porladó élvezet —) ((A precious — mouldering pleasure — 'tis —) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(A precious — mouldering pleasure — 'tis —) (English)

A precious — mouldering pleasure — 'tis —
To meet an Antique Book —
In just the Dress his Century wore —
A privilege — I think —

His venerable Hand to take —
And warming in our own —
A passage back — or two — to make —
To Times when he — was young —

His quaint opinions — to inspect —
His thought to ascertain
On Themes concern our mutual mind —
The Literature of Man —

What interested Scholars — most —
What Competitions ran —
When Plato — was a Certainty —
And Sophocles — a Man —

When Sappho — was a living Girl —
And Beatrice wore
The Gown that Dante — deified —
Facts Centuries before

He traverses — familiar —
As One should come to Town —
And tell you all your Dreams — were true —
He lived — where Dreams were born —

His presence is Enchantment —
You beg him not to go —
Old Volume shake their Vellum Heads
And tantalize — just so —
   
   
   
(1862 körül)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

(Ritka — porladó élvezet —) (Hungarian)

    
Ritka — porladó élvezet —
A Könyv ha ó — koros —
S korhű Ruháiban —
Nagy megtiszteltetés —

Ősz kezét szorítani meg —
Melegíteni fel —
S egy-egy fejezetét — nini
Ő is volt fiatal —

Lemérni — ó nézeteit —
Mik agya és agyam
Közös Témáiról valók —
Amaz Irodalom —

Mi érdekelt Tudósokat —
Min versengett az Ész —
Mikor Tekintély volt Platón
S élő Lény Szophoklész

Mikor élő Lány volt Szapphó —
S Dante Beatricét
S Ruháját — istenítheté —
A Századok Becsét

Úgy járja ő ahogy
Egy Várost járni kell —
Igazolja — Álmaitok —
Kortársuk — velük él —

Jelenléte Varázs —
Maradj — kérlel szavad —
Ingatja Pergamen-Fejét —
Felcsigáz — s nem marad —



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap