This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Eliot, T. S.: A Boston Evening Transcript (The Boston Evening Transcript in Hungarian)

Portre of Eliot, T. S.

The Boston Evening Transcript (English)

The readers of the Boston Evening Transcript

Sway in the wind like a field of ripe corn.

 

When evening quickens faintly in the street,

Wakening the appetites of life in some

And to others bringing the Boston Evening Transcript,

I mount the steps and ring the bell, turning

Wearily, as one would turn to nod good-bye

to Rochefoucauld,

If the street were time and he at the end of the street,

And I say, "Cousin Harriet, here is the Boston Evening

Transcript."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.online-literature.com/ts-eliot/poems/18/

A Boston Evening Transcript (Hungarian)

A Boston Evening Transcript olvasói

Ringnak a szélben mint érett búzamező.

 

Ha az este szaporázza lépteit az utcán,

Egyesekben életvágyat gerjesztve,

Másoknak meghozva a Boston Evening Transcript-et,

Felmegyek a lépcsőn, csöngetek, lustán

Megfordulok, mintha csak búcsút biccentenék

Rochefoucauld-nak,

Mintha csak az utca az idő lenne és ő állna a végén,

mondom: ,Harriet húgom, itt a Boston Evening

Transcript."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap