This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Donne, John: Szent szonettek 6 (Holy Sonnets VI. in Hungarian)

Portre of Donne, John

Back to the translator

Holy Sonnets VI. (English)

This is my play's last scene ; here heavens appoint

My pilgrimage's last mile ; and my race

Idly, yet quickly run, hath this last pace ;

My span's last inch, my minute's latest point ;

And gluttonous Death will instantly unjoint

My body and soul, and I shall sleep a space ;

But my ever-waking part shall see that face,

Whose fear already shakes my every joint.

Then, as my soul to heaven her first seat takes flight,

And earth-born body in the earth shall dwell,

So fall my sins, that all may have their right,

To where they're bred and would press me to hell.

Impute me righteous, thus purged of evil,

For thus I leave the world, the flesh, the devil.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.luminarium.org/sevenlit/donne

Szent szonettek 6 (Hungarian)

Játszám vala a végsőt, már menny várja

Zarándokom: csak ölnyi; versenyem

Lajha, bár hamar futván terelem

Araszom, percem végső holtjára,

Majd nagybélű halál tépedi-rágja

Testem, szellemem — s hunyni térbe vet,

De örökrészem eléri színedet,

Kit félvén minden része fáza,

S akkor, mint szellemem mennybe téré:

Földvajúdta test a földbe visszafull

S véle hull a bűn, bár igaz vala léte —

Hol emlőztetett s pokol magába túr.

Végy magadra, úgy tisztíts igazság:

így hagyhatok el földet, húst, sátánt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://epa.oszk.hu/00900/00935/00082/pdf/00082.pdf

Related videos


minimap