This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - „Buckó” Weldy (Spoon River Anthology - "Butch" Weldy in Hungarian)

Portre of Masters, Edgar Lee

Spoon River Anthology - "Butch" Weldy (English)

  After I got religion and steadied down

  They gave me a job in the canning works,

  And every morning I had to fill

  The tank in the yard with gasoline,

  That fed the blow-fires in the sheds

  To heat the soldering irons.

  And I mounted a rickety ladder to do it,

  Carrying buckets full of the stuff.

  One morning, as I stood there pouring,

  The air grew still and seemed to heave,

  And I shot up as the tank exploded,

  And down I came with both legs broken,

  And my eyes burned crisp as a couple of eggs.

  For someone left a blow — fire going,

  And something sucked the flame in the tank.

  The Circuit Judge said whoever did it

  Was a fellow-servant of mine, and so

  Old Rhodes' son didn't have to pay me.

  And I sat on the witness stand as blind

  As lack the Fiddler, saying over and over,

  "I didn't know him at all."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.bartleby.com/84/

A Spoon River-i holtak - „Buckó” Weldy (Hungarian)

Ahogy megtértem és lehiggadtam,

felvettek ám a konzervgyárba,

minden reggel én töltöttem teli

az udvaron a benzintartályt,

az táplálja a barakkban a fújtatókat

ahol a forrasztópáka megmelegszik.

Oda szoktam én mászni egy rozoga létrán,

és hordom vederszám azt az izét.

Egy reggel, ahogy éppen öntöm,

hát csak megáll a levegő, meg mintha megdagadna,

én meg felszökök, robbanik a tartály,

esek lefele, el van törve a lábam,

a szemem meg mint két tükörtojás,

mivel valaki égve hagyta a fújtatót

és a tartályba valami beszívta a tüzet.

A járásbíró azt mondta, akárki tette,

az is csak munkás, és így az öreg Rhodes fia

nem fizet kártérítést.

Én meg ültem a tanúk padján, vakon

mint Jack, a hegedűs, és azt hajtogattam:

„Dehát én nem is ismerem."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap