This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Heaney, Seamus: Két félénk (Twice Shy in Hungarian)

Portre of Heaney, Seamus

Twice Shy (English)

Her scarf a la Bardot,

In suede flats for the walk,

She came with me one evening

For air and friendly talk.

We crossed the quiet river,

Took the embankment walk.

 

Traffic holding its breath,

Sky a tense diaphragm:

Dusk hung like a backcloth

That shook where a swan swam,

Tremulous as a hawk

Hanging deadly, calm.

 

A vacuum of need

Collapsed each hunting heart

But tremulously we held

As hawk and prey apart,

Preserved classic decorum,

Deployed our talk with art.

 

Our Juvenilia

Had taught us both to wait,

Not to publish feeling

And regret it all too late -

Mushroom loves already

Had puffed and burst in hate.

 

So, chary and excited,

As a thrush linked on a hawk,

We thrilled to the March twilight

With nervous childish talk:

Still waters running deep

Along the embankment walk.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://uk.answers.yahoo.com

Két félénk (Hungarian)

Bardot-éhoz hasonló sálban

Szép kedvesem sétál velem

Szarvasbőr-szín éjszakában

Beszélgetünk, fogja kezem

A folyó, mint egy csendes álom

Kísér bennünket a gáton.

 

Már nem halljuk a város zaját

Feszes rekeszizom az ég

Az est betakar, mint egy kabát

Fehér hattyú tetemét

Hozza a víz, lassú sólyom

Méltóságos hallgatagon.

 

A szükség légüres tere

Hattyú szívünket megfojtja

Holttestekkel van tele

A sólymok árnyékolta utca

Az illem szép páncélja alatt

Üresen zengő szó marad.

 

Régen elmúlt ifjúságunk

Megtanított minket várni

Minden érzést mélyre zárunk

Túl késő lesz már megbánni

Illatként induló szerelmünk

Gyűlöletes bűz lesz bennünk.

 

Így hát illő izgatottan

Mint sólyom csőrében a veréb

Félig élőn, félig holtan

Ideges gyermeki beszéd

Röpköd át a félhomályon

Ahogy végigsétálunk a gáton.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationL. Z.

minimap