This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sandburg, Carl: A halál nyakonragadja a büszkéket (Death Snips Proud Men in Hungarian)

Portre of Sandburg, Carl
Portre of Keszthelyi Zoltán

Back to the translator

Death Snips Proud Men (English)

Death is stronger than all the governments because the governments are men and men die and then death laughs: Now you see 'em, now you don't.
 
Death is stronger than all proud men and so death snips proud men on the nose, throws a pair of dice and says: Read 'em and weep.
 
Death sends a radiogram every day: When I want you I'll drop in--and then one day he comes with a master-key and lets himself in and says: We'll go now.
 
Death is a nurse mother with big arms: 'Twon't hurt you at all; it's your time now; just need a long sleep, child; what have you had anyhow better than sleep?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

A halál nyakonragadja a büszkéket (Hungarian)

A halál erősebb, mint valamennyi kormány, mert a kormányok emberek, és az emberek meghalnak, és aztán nevet a halál: „Néha látod őket, néha nem."
           
A halál erősebb, mint valamennyi büszke ember, és így a halál orron csípi a büszkéket, két kockát vet és így szól: „Olvasd őket és sírj."
           
A halál mindennap küld egy rádiógramot: „Ha szükségem van reád, betoppanok hozzád..." És majd egy napon megérkezik egy mesterkulccsal; ajtót nyit és mondja: „Menjünk."
 
A halál nagykarú dajka: „Csöpp fájdalmat sem okoz; ez a te időd; hosszú alvás kell tenéked, gyermekem; volt-e jobb dolgod, mint mikor aludtál?"



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. Z.

minimap