This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Spenser, Edmund: Amoretti: 15. szonett (Amoretti: Sonnet 15 in Hungarian)

Portre of Spenser, Edmund

Amoretti: Sonnet 15 (English)

Ye tradefull Merchants, that, with weary toyle,

Do seeke most pretious things to make your gain,

And both the Indias of their treasure spoile,

What needeth you to seeke so farre in vaine?

For loe, my Love doth in her selfe containe

All this worlds riches that may farre be found:

If saphyres, loe, her eies be saphyres plaine;

If rubies, loe, hir lips be rubies sound;

If pearles, hir teeth be pearles, both pure and round;

If yvorie, her forhead yvory weene;

If gold, her locks are finest gold on ground;

If silver, her faire hands are silver sheene:

But that which fairest is but few behold:--

Her mind adornd with vertues manifold.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.readbookonline.net/readOnLine/20303/

Amoretti: 15. szonett (Hungarian)

Szorgos kalmárok: sorsotok robot,

hogy dús kincsen szép hasznotok legyen,

két Indiát akár kifosztotok;

de mit űztök oly messzi tengeren?

Lám, én szerelmesemben meglelem

távol-közel mi kincs csábítana;

zafír kell: zafír szemét nézhetem;

ha rubint: vér-rubint az ajaka;

ha gyöngy: fehér szemelt gyöngy a foga;

ha elefántcsont: áldom homlokát;

ha arany: haja arany korona;

ha ezüst: keze színezüst kis ág.

De legdicsőbb, mit szem nem lát sosem:

lelke, sok szép erénnyel ékesen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap