Lowell, Robert: Történelem (History in Hungarian)
History (English)History has to live with what was here, clutching and close to fumbling all we had-- it is so dull and gruesome how we die, unlike writing, life never finishes. Abel was finished; death is not remote, a flash-in-the-pan electrifies the skeptic, his cows crowding like skulls against high-voltage wire, his baby crying all night like a new machine. As in our Bibles, white-faced, predatory, the beautiful, mist-drunken hunter's moon ascends-- a child could give it a face: two holes, two holes, my eyes, my mouth, between them a skull's no-nose-- O there's a terrifying innocence in my face drenched with the silver salvage of the mornfrost.
|
Történelem (Hungarian)A történelem azzal élt, amit itt talált, a holmijaink között guberálva – halálunk hosszú és iszonyatos, az írás bevégződik, az élet soha. Ábelt kivégezték; rajtunk a halál, szalmaláng villanyozza föl a kétkedőt, és nyája: koponyák a magasfeszültségű dróton, s az éjszakát átsíró csecsemője: új gép. Mint Bibliánkban, a meszes képű rabló, a szép, ködivó vadász holdja fölkel – egy gyerek is megrajzolhatná, két-két lyukat, szememet, számat, a koponya nincs-orrát – Ó rettentő ártatlanság az arcom, amit a hajnali fény üdve átitat.
|