This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

MacLeish, Archibald: Szavak az időben (Words In Time in Hungarian)

Portre of MacLeish, Archibald

Words In Time (English)

Bewildered with the broken tongue
Of wakened angels in our sleep -
Then, lost the music that was sung
And lost the light time cannot keep!
 
There is a moment when we lie
Bewildered, wakened out of sleep,
When light and sound and all reply:
That moment time must tame and keep.
 
That moment, like a flight of birds
Flung from the branches where they sleep,
The poet with a beat of words
Flings into time for time to keep.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.pietisten.org

Szavak az időben (Hungarian)

Döbbenten, álmunkból riadt
angyalok nyelvén, mely törött –
majd elvesztve a fényt, a dalt,
min az idő nem őrködött.
 
Van perc, hogy döbbenet fog el
az álom s ébredés között,
míg fény, hang s minden így felel:
legyen e perc léte örök!
 
E perc, mint felébredt madár,
mely elhúz az ágak fölött –
a költő az időbe száll,
hogy szóba zárja a szökőt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. E.

minimap