Beckett, Samuel: Négy költemény (Quatre Poèmes* in Hungarian)
Quatre Poèmes* (English)1. Dieppe
again the last ebb the dead shingle the turning then the steps toward the lighted town
2. my way is in the sand flowing between the shingle and the dune the summer rain rains on my life on me my life harrying fleeing to its beginning to tis end
my peace is there in the receding mist when I may cease from trreading these long shifting thresholds and live the space of a door that opens and shuts
3. what would I do without this world faceless incurious where to be lasts but an instant where ebery instant spills in the void the ignorance of having been without this wave where in the end body and shadow together are engulfed what would I do without this silence where the murmurs die the pantings the frenzies toward succour towards love without this sky that soars above it's ballast dust
what would I do what I did yesterday and the day before peering out of my deadlight looking for another wandering like me eddying far from all the living in a convulsive space among the voices voiceless that throng my hiddenness
4. I would like my love to die and the rain to be falling on the graveyard and on me walking the streets mourning the first and last to love me
*translated from French by the author
|
Négy költemény (Hungarian)1. Dieppe
ismét egy utolsó apály halott kavics elfordulok a lépcsők a régi fények a város
2 ez a homokpergés vagyok kavics és dűne közt életemre nyári eső szakad rám az életem hajszolva futamodva a kezdetéhez mely a vég
nyugszom majd távolodó ködben ha az örök-más küszöb-járást elhagyhatom és egy ajtó tere leszek mely nyílik és bezárul
3 e világ nélkül mit kezdenék se arc se kérdés hol legyek végső ha nem oly pillanatban hol a pillanat mind beleömlik a semmibe a megvolt-már- nemtudásba mit kezdenék e hullám nélkül hol végezetül együtt merül a test az árny mit e csönd nélkül hol a neszezés kihal a zihálás az őrület segítségért szerelemért az ég nélkül mely pornehezéke fölött egyre emelkedik
mit kezdenék amit tegnap meg tegnapelőtt kajütablakomon lesve hátha vándorol valaki más is mint én örvénylik messze mindentől ami él mint én e rángó térben hangtalanul a hangok közt melyek rejtezésemben szoronganak
4 szerelmem bár halna meg hullna a temetőre eső és rám ahogy az utcákat rovom és gyászolom az elsőt és utolsót
|