Campion, Thomas: Szépen felelget (Kind Are Her Answers in Hungarian)
|
Kind Are Her Answers (English)Kind are her answers, But her performance keeps no day; Breaks time, as dancers From their own music when they stray: All her free favors And smooth words wing my hopes in vain. O did ever voice so sweet but only feign? Can true love yield such delay, Converting joy to pain?
Lost is our freedom, When we submit to women so: Why do we need ’em, When in their best they work our woe? There is no wisdom Can alter ends, by Fate prefixed. O why is the good of man with evil mixed? Never were days yet called two, But one night went betwixt.
|
Szépen felelget (Hungarian)Szépen felelget, de halogat, időt emészt; így, ha ütemnek bontója a táncos, dúl zenészt: igéretes, sima szóval tüzelhet csupán hiú reményeket. Ó, hang ily édes s hamis mint lehet? Hű szerelem tűr ily késlekedést? kínná tört örömet?
Sorsunk a rabság, ha a nőknek így hódolunk: mért kellenek hát, ha tőlük ily sok bánatunk? Nincs oly igazság, mely Végzetet kijátszana. Ó, rosszal mért vegyül létünk java? Még nem vált szét napunk, vagyunk egyetlen éj szaka.
|