This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sitwell, Edith: Vak énekesmadár a csatatéren (The Blinded Song-Bird near the Battle-Field in Hungarian)

Portre of Sitwell, Edith

The Blinded Song-Bird near the Battle-Field (English)

To C. W. McCann

Here, in the terrible Butterfly-climate of this world
Where'the Stigmata is changed to the sign of the Feather –

I sit within my cage, am blind as the world.
Once I was Daedalus
And flew too near the sun. But in my fall

Brought back a feather from those thunderous wings for song -
To comfort my world's darkness, the world's wrong.
And now one goldfinch light
Sings 'Happy are you that you have no sight!'

For as I flew, I saw upon the earth
One limbless, eyeless, as before his birth, -
And torn by all the nails upon Christ's Cross:
He bore the Stigmata of the sins of the whole world.

And from the little span
Of his heart fell the blood - the sea of Galilee
Whereon Christ walked… that ghost of Abel whispers o'er the world:
'Brother, I come.
I have no eyes
But my all-seeing wounds; and I am dumb,
But yet frc/m all the open mouths of the world's wounds
I rise: I come to testify.'



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://oudl.osmania.ac.in/bitstream

Vak énekesmadár a csatatéren (Hungarian)

C. W. McCann-nak

Itt, e világ szörnyű Pille-éghajlatán,
hol a Stigmák a Toll jegyeivé váltak -

kalitkámban vakon, mint a világ, ülök.
Daidalosz voltam egykor,
túl közel szálltam a naphoz. De a dörgő

szárny egy tollát hulltomban dalként lehoztam,
vigaszul a világnak a sötétben, a rosszban.
S most sármány fény ragyog
s dalol: „Boldogok vagytok, ti, vakok!"

Mert röptömben láttam a földön őt,
a csonkát, vakot, akár születése előtt,
kit a keresztfa minden szöge tépett,
s az egész világ bűnének stigmáit viselte.

És a szíve kis teréből
vér folyt - a Galileai Tenger, melyen
Krisztus járt... S Ábel ez árnya így súgta a földnek:
„Testvér, jövök.
Szemem nincs, csak
mindent látó sebeim. Néma vagyok,
de felröppenek a föld sebei minden nyílt ajakáról:
s tanúként érkezem."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationSz. F.

minimap