Thomas, Edward: Az új ház (The New House in Hungarian)
The New House (English)Now first, as I shut the door, I was alone In the new house; and the wind Began to moan.
Old at once was the house, And I was old; My ears were teased with the dread Of what was foretold,
Nights of storm, days of mist, without end; Sad days when the sun Shone in vain: old griefs and griefs Not yet begun.
All was foretold me; naught Could I foresee; But I learned how the wind would sound After these things should be.
|
Az új ház (Hungarian)Csak most, kapum bezárva, maradtam egyedűi az új házban; s hallgattam, a szél hogy sir, fütyűl.
S öreg lett egyszerre a ház, s én is öreg; és jóslatok gyötörték izgatott füleimet:
vihar-éj, s ködös fény, végtelen; napok, mikor a nap hiába süt; s bánatok, régiek és ezutániak.
Mindent megjósoltak; sehol se láttam nyomait; de már tudtam, hogy szól majd a szél, ha mindez bekövetkezik.
|