This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Revard, Carter: Nyírfa kenu (The Birch Canoe in Hungarian)

Portre of Revard, Carter

The Birch Canoe (English)

Red men embraced     my body's whiteness,

cutting into me     carved it free,

sewed it tight     with sinews taken

from lightfoot deer     who leaped this stream--

now in my ghost-skin     they glide over clouds

at home in the fish's     fallen heaven.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://alliteration.net/poetry

Nyírfa kenu (Hungarian)

Vörös ember ölelte át    testem fehérségét,

belém hasított    szabaddá faragott,

szorosra varrt    könnyűlábú őz-

inakkal    mely csermelyeken szökkent át –

most szellembőrömben   felhők fölött siklom

haza a halak    lehullott egén.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap