Hughes, Langston: Honvágy (Homesick Blues in Hungarian)
Homesick Blues (English)De railroad bridge's A sad song in de air. De railroad bridge's A sad song in de air. Ever time de trains pass I wants to go somewhere.
I went down to de station. Ma heart was in ma mouth. Went down to de station. Heart was in ma mouth. Lookin' for a box car To roll me to de South.
Homesick blues, Lawd, 'S a terrible thing to have. Homesick blues is A terrible thing to have. To keep from cryin' I opens ma mouth an' laughs.
|
Honvágy (Hungarian)Fönn a vasúti híd dalol, úgy énekel, akár a szív. Fönn a vasúti híd dalol, úgy énekel, akár a szív. Ahány vonat rajt átrobog, mindegyik a hazámba hív.
Az állomásra mentem én, szemembe forrt a tiszta víz. Az állomásra mentem én, szemembe forrt a tiszta víz. Kerestem ottan egy kocsit, mely Délre, Délre visszavisz.
Jaj, szörnyű a honvágy, Uram, de ellene mit tehetek ? Jaj, a honvágy iszonytató, de ellene mit tehetek ? Hát hogy ne bőgjem el magam, szájam kitátom s nevetek.
|