This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Crane, Stephen: Tudtam én egy szép dalt egyszer (Once, I knew a fine song in Hungarian)

Portre of Crane, Stephen
Portre of Góz Adrienn

Back to the translator

Once, I knew a fine song (English)

Once, I knew a fine song,
—It is true, believe me,—
It was all of birds,
And I held them in a basket;
When I opened the wicket,
Heavens! They all flew away.
I cried, “Come back, little thoughts!”
But they only laughed.
They flew on
Until they were as sand
Thrown between me and the sky.



Uploaded byGóz Adrienn
Source of the quotationhttps://www.poets.org/poetsorg/poem/lxv-once-i-knew-fine-song

Tudtam én egy szép dalt egyszer (Hungarian)

Tudtam én egy szép dalt egyszer,
– Így igaz, higgy nekem, –
Madár volt minden szava,
Egy kasban hordtam őket én;
Nyitottam a fedőt,
Ó, egek! Mind tovarepült.
Kiáltottam: "Gyertek vissza, kicsi ideák!"
De csak nevettek.
Repültek tovább,
Míg egy marék por szállt
Feldobva énközém s az ég közé.



Uploaded byGóz Adrienn
Source of the quotationsaját fordítás

minimap