This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bishop, Elizabeth: Dalok egy színesbőrű énekesnőnek – I (Songs For A Colored Singer – I in Hungarian)

Portre of Bishop, Elizabeth
Portre of Rakovszky Zsuzsa

Back to the translator

Songs For A Colored Singer – I (English)

A washing hangs upon the line,
but it's not mine.
None of the things that I can see
belong to me.
The neighbors got a radio with an aerial;
we got a little portable.
They got a lot of closet space;
we got a suitcase.

I say, "Le Roy, just how much are we owing?
Something I can't comprehend,
the more we got the more we spend...."
He only answers, "Let's get going."
Le Roy, you're earning too much money now.

I sit and look at our backyard
and find it very hard.
What have we got for all his dollars and cents?
--A pile of bottles by the fence.
He's faithful and he's kind
but he sure has an inquiring mind.
He's seen a lot; he's bound to see the rest,
and if I protest

Le Roy answers with a frown,
"Darling, when I earns I spends.
The world is wide; it still extends....
I'm going to get a job in the next town."
Le Roy, you're earning too much money now.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

Dalok egy színesbőrű énekesnőnek – I (Hungarian)

Mosott ruha a padlás kötelén:
nem az enyém.
A szemem bármilyen dologra vessem,
nem az enyém egyik sem.
A szomszédnál antennás rádió;
nálunk egy kis hordozható.
Nekik böhöm szekrényük van; nekünk
egy kofferünk.

"Le Roy, mondd, mennyivel lógunk a banknak?
Ezt az egyet nem foghatom fel:
ha több a pénz, többet verünk el!"
De ő csak ennyit felel rá: "Ugyan, hagyd!"
Nem keresel te túl sokat, Le Roy?

Ülök, az udvarba kinézek,
és a szívem nehéz lesz.
Annyi dollárból, centből mire tellett?
Rakás üvegre a kert fala mellett.
Hű hozzám és rendes velem,
de nyughatatlan rémesen.
Sokat látott, fog is, alighanem,
s ha én szóvá teszem,

csúnyán néz rám, s annyit ha mond:
"Szivi, miért ne költsek, ha már van?
Nagy a világ, és tágul még javában,
találok más városban is melót."
Nem keresel te túl sokat, Le Roy?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://forum.index.hu

minimap