This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Komunyakaa, Yusef: Érintés (Touch in Hungarian)

Portre of Komunyakaa, Yusef
Portre of Gyukics Gábor

Back to the translator

Touch (English)

Goalposts were imaginary lines

East & West of a shotgun

House, as we trampled

Four-leaf clovers into rosin.

No clipping, no kidney jabs,

No roughing up the quarterback.

We huddled around the ball

Like a young tyrannosaurus

Lagging behind his brain.

You cut right.

You go left

& then zigzag

Right. I’ll go up the middle,

& everybody else block. The snap

Propelled us like a battering ram

As if the line between boy & girl

Could break easily as a wishbone.

Joined like centaurs, pleasure

To pain, we slapped hips & buttocks.

Names lay on our tongues

Like holy bread, sweet as Abishag,

& when we stood side by side

We were one, a shirtless

Juggernaut. Women & girls

Fanned at half-lit

Windows. Knowing our bodies

As well as Oedipus that season,

We faced ourselves, leaving

Shirts & skin on the grass.

Glazed with sweat & salt,

We butted heads till stars

Loomed over the redbuds.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://books.google.hu/books

Érintés (Hungarian)

A kapufák elképzelt vonalak

Egy lövőháztól keletre és nyugatra, ahol

Négylevelű lóheréket

Tapostunk gyantává.

Nincs közrefogás, veseütés,

Nem verjük össze a hátvédet.

A labda köré zsúfolódtunk,

Mint egy fiatal tyrannosaurus,

Elmarad agya mögött.

Te jobbra vágsz át.

Te balra fordulsz,

Aztán cikázol.

Érted. Én középen megyek fel,

Mindenki más blokkol. A csettintés

Feltörő kosként lódított meg minket,

Mintha a fiúk és lányok közötti szál

Halszálka könnyedséggel törne ketté.

Kentaurként összeforrva, fájdalomba nyúló

Öröm, ütöttünk csípőt és feneket.

Nyelvünkön nevek feküdtek, mint

szent kenyér, édes, akár Abiság,*

És mi vállat vállnak vetve álltunk

Egy emberként, félmeztelen

Juggernaut.** Asszonyok és lányok,

halványfényű ablakoknál legyezkedtek.

Ismertük testünket, csakúgy, mint

Ödipusz ismerte azt az évszakot,

Magunkba láttunk, a füvön hagyva

Verejtékkel és sóval bevont

Ingünk és bőrünk.

Előrehajolva rohantunk, amíg

A csillagok fel nem tűntek a júdásfák fölött.

 

* Abiság: fiatal lány, Dávid öregkori vigasztalója.

** Juggernaut: Visnu egyik alakja.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap