This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Heath-Stubbs, John: Bájoló fogfájás ellen (Charm Against Toothache in Hungarian)

Portre of Heath-Stubbs, John

Charm Against Toothache (English)

Venerable Mother Toothache
Climb down from your white battlements,
Stop twisting in your yellow fingers
The fourfold rope of nerves;

And tomorrow I will give you a tot of whiskey
To hold in your cupped hands,
A garland of anise flowers,
And three cloves like nails.

And tell the attendant gnomes
It is time to knock off now,
To shoulder their little pick-axes,
Their cold-chisels and drills.
And you may mount by a silver ladder
Into the sky, to grind
In the cracked polished mortar
Of the hollow moon.

By the lapse of warm waters,
And the poppies nodding like red coals,
The paths on the granite mountains,
And the plantation of my dreams.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Bájoló fogfájás ellen (Hungarian)

Drágalátos Fogfrász Anyó,
Mássz le fehér bástyáimról,
Sárga ujjal ne birizgáld
A négyszálú fogidegem!

S holnap annyi whiskyt adok,
Hogy kicsordul a markodból,
Meg füzér szárított ánizst,
S kalapálni szegfűszöget.

Szólj az ügyeletes gnómnak,
Mind a hétnek: hagyják abba!
Tegyék le csákányocskáik,
Te meg ezüst lajtorján menj
A repedt hold fénymozsarához,
Sok-sok zúznivalóval vár
Rád az üres menny.

Forró víz folyása által,
Pipaccsá parázsló szénnel,
Gránithegyek ösvényein,
Álmosodó álmom-zölddel.

Uploaded byP. T.
Source of the quotationP. Gy.

Related videos