This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bukowski, Charles: A varázslat meghatározása (defining the magic in Hungarian)

Portre of Bukowski, Charles
Portre of Gyukics Gábor

Back to the translator

defining the magic (English)

a good poem is like a cold beer

when you need it,

a good poem is a hot turkey

sandwich when you’re hungry,

a good poem is a gun when

the mob corners you,

a good poem is something that

allows you to walk through the streets of

death,

a good poem can make death melt like

hot butter,

a good poem can frame agony and

hang it on a wall,

a good poem can let your feet touch

China,

a good poem can make a broken mind

fly,

a good poem can let you shake hands

with Mozart,

a good poem can let you shoot craps

with the devil

and win,

a good poem can do almost anything,

and most important

a good poem knows when to

stop.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.slimcoincidence.com

A varázslat meghatározása (Hungarian)

A jó vers olyan, mint a hideg sör

mikor megszomjazol

A jó vers olyan, mint a forró

pulykás szendvics mikor megéhezel

A jó vers fegyver

amikor bekerít a tömeg

A jó vers valami amivel

keresztülsétálhatsz a halál

utcáin

A jó verstől úgy olvad el a halál,

mint a forró vaj

A jó vers bekeretezi a kínt

és felakasztja a falra

A jó verssel képes vagy talpaddal

megérinteni Kínát

Egy jó vers szárnyalásra készteti

a megzavart agyat

Egy jó vers megsegít, hogy

Mozarttal kezet rázhass

Egy jó vers lehetővé teszi,

hogy az ördöggel kockázz

és nyerj

Egy jó vers mindenre képes

és ami a legfontosabb

Egy jó vers tudja mikor kell

abbahagyni



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://terebess.hu/keletkultinfo

minimap