This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Van Doren, Mark: Családiasság (Family Prime in Hungarian)

Portre of Van Doren, Mark
Portre of Fodor András

Back to the translator

Family Prime (English)

Our golden age was then, when lamp and rug

Were one warm, were globe against the indifferent

Million of cold things a world contains.

None there. A light shone inward, shutting out

All that was not corn yellow and love young.

 

Like winter bears we moved, our minds, our bodies

Jointed to fit the roundness of a room:

As sluggish, and as graceful, ehether couch

Or table intercepted, or if marbles

Clicked on the floor and hunched us into play.

 

How long? I do not know. Before, a blank.

And after, all this oldness, them and me,

With the wind slicing in from everywhere,

And figures growing small. I may remember

Only a month of this. Or a God’s hour.

 

Yet I remember, and my father said

He did: the moment spherical, that age

Fixes and gilds; eternity one evening

Perfect, such as maybe my own sons,

And yours, will know the taste of in their time.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://media.smithsonianfolkways.org

Családiasság (Hungarian)

Aranykor volt, mikor egyetlen lámpa, szőnyeg

Védett meleg burokként a világ

Ezer hideg, közömbös dolga ellen.

Kint semmi fény. Befele sütve mindent

Kívülrekeszt, mi még nem hajt magot.

 

Téli mackókként mozgó testi lényünk

E kerekded szobához idomult:

Lazán, komótosan, ha kerevet

Került elénk, vagy asztal, s koccanó

Golyók mellé ha földre leguggoltunk.

 

Meddig? Nem tudni, mert előtte űr volt,

Aztán a közös megöregedés,

Míg mindenünnen szél süvít be és

Eltörpülnek az ablakok. Csak egy

Hónap volt ez, vagy egy égadta óra?

 

Mégis, emlékszem rá s apám szerint

Ő is: gömbölyű volt, aranyidő,

Álltányi esti örökkévalóság,

Oly tökéletes, hogy tán fiaim,

S még a tiéid is megízlelik.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://nokedlira.blogspot.hu/

minimap