This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tagore, Rabindranath: Gitándzsáli, 35 (Gitanjali 35 in Hungarian)

Portre of Tagore, Rabindranath

Gitanjali 35 (English)

Where the mind is without fear and the head is held high;
     Where knowledge is free;
     Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls;
     Where words come out from the depth of truth;
     Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
     Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit;
     Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action— 
     Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.



Uploaded byGóz Adrienn
Source of the quotationhttps://poets.org/poem/gitanjali-35

Gitándzsáli, 35 (Hungarian)

Ahol félelem nélküli az elme és felemelt a fő;
    Ahol ingyen van a tudomány;
    Ahol a világot nem tördelik darabokra a szűk belső falak;
    Ahol a szavak az igazság mélyéből fakadnak;
    Ahol fáradhatatlan küzdelem nyújtja karját a tökéletesség felé;
    Ahol az értelem tiszta áramlása nem téved a halott szokás kietlen sivatagjába;
    Ahol az elmét te vezeted tovább az egyre szélesedő gondolatra és tettre –
    A szabadság ama mennyévé, Atyám, engedd országom virradni.


Uploaded byGóz Adrienn
Source of the quotationhttps://www.facebook.com/literaturamuveszetimagazin

minimap