This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Poe, Edgar Allan: ...nak (Szép lány, ösvényed el ne hagyd) (To - (Fair maiden, let thy generous heart) in Hungarian)

Portre of Poe, Edgar Allan
Portre of Tótfalusi István

Back to the translator

To - (Fair maiden, let thy generous heart) (English)

Fair maiden, let thy generous heart
From its present pathway part not –
Being every thing which now thou art,
Be nothing which thou art not.
So with the world thy gentle ways,
Thy unassuming beauty,
Thy truth – shall be a theme of praise
Forever, and love a duty.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.eapoe.org

...nak (Szép lány, ösvényed el ne hagyd) (Hungarian)

Szép lány, ösvényed el ne hagyd,
Hisz szíved oly igen nagy:
És lévén mindaz, ami vagy,
Semmi se légy, mi nem vagy.
Öntudatlan szépségedért,
S mert hű vagy, tiszta, kedves,
A világ örökké dicsér,
S díjad a szeretet lesz.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.folioklub.hu

minimap