This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Poe, Edgar Allan: -hoz (Földi sorsomról - nem titok -) (To - (I heed not that) in Hungarian)

Portre of Poe, Edgar Allan

Back to the translator

To - (I heed not that) (English)

I heed not that my earthly lot
Hath – little of Earth in it –
That years of love have been forgot
In the hatred of a minute: –
I mourn not that the desolate
Are happier, sweet, than I,
But that you sorrow for my fate
Who am a passer by.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.eapoe.org

-hoz (Földi sorsomról - nem titok -) (Hungarian)

Földi sorsomról - nem titok -
    A Föld alig tehet -
Sok évnyi jóságot kiolt
    Egy percnyi gyűlölet.
Nem fáj, drágám, hogy boldogabb
    Énnálam az elhagyott -
De hogy te szánod s sorsomat,
    Noha csak jöttment vagyok.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.folioklub.hu

minimap