This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Poe, Edgar Allan: Egy álom (A dream in Hungarian)

Portre of Poe, Edgar Allan

Back to the translator

A dream (English)

In visions of the dark night
I have dreamed of joy departed
But a waking dream of life and light
Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day
To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
Turned back upon the past?

That holy dream - that holy dream,
While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
A lonely spirit guiding.

What though that light, thro' storm and night,
So trembled from afar
What could there be more purely bright
In Truth's day-star?



Uploaded byDvorcsák Gábor Imre
Source of the quotationEdgar Allan Poe Összes versei
Publication date

Egy álom (Hungarian)

A víziók zord éjén
    Láttam tűnt boldogságom;
Szívem megtört, mert élet és fény
    Nem volt - csak éber álom.

Ah, a nappal álma vajh' mit ad
    Annak, kinek szeme
Úgy néz körül, hogy egy sugarat
    Vet a múltba visszafele?

Az az álom, a szent álom - az álom, a szent,
    Amíg gyötört az élet,
Mint drága fény, jó hírt üzent -
    Vezérlő puszta lélek.

Vajh' számít-e, mint szállt ide
    Orkánok éjjelén?
Nincs ragyogóbb láng, mint az üde
    Igazság-fény.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.folioklub.hu

minimap