Drayton, Michael: Szépséged álnok lelke látogat... (An evil spirit, your beauty… in Hungarian)
|
An evil spirit, your beauty… (English)An evil spirit, your beauty, haunts me still, Wherewith, alas, I have been long possess'd, Which ceaseth not to tempt me to each ill, Nor gives me once but one poor minute's rest. In me it speaks, whether I sleep or wake; And when by means to drive it out I try, With greater torments then it me doth take, And tortures me in most extremity. Before my face it lays down my despairs, And hastes me on unto a sudden death; Now tempting me to drown myself in tears, And then in sighing to give up my breath. Thus am I still provok'd to every evil By this good-wicked spirit, sweet angel-devil.
|
Szépséged álnok lelke látogat... (Hungarian)Szépséged álnok lelke látogat, ó jaj, régóta már övé vagyok, minduntalan gonosz tanácsot ad, miatta percre sem nyugodhatok. Szólongat, mindegy, nappal van, vagy éj, s midőn magamtól messze hajtanám, csak fájdalmasabb büntetés a bér s kegyetlenebb kínokkal sújt le rám. Kétségeim elém idézi mind s a pusztulásba vinne hirtelen, hol arra bír: hullassam könnyeim s fohászban fojtsam el lélegzetem. Így szenvedek, ki minden kínom adtad, védangyalom, rossz démonom, miattad.
|