This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Yeats, William Butler: Ha öreg leszel (When You are Old in Hungarian)

Portre of Yeats, William Butler
Portre of Rácsai Róbert

Back to the translator

When You are Old (English)


When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crown of stars.



Source of the quotation.

Ha öreg leszel (Hungarian)

Ha öreg leszel, ősz és álmatag, 
S a tűznél szunnyadsz, vedd le e könyvet, 
Lassan olvasd, és lágy tekinteted
Álmodd újra, és a mély árnyakat;
Hogy sokan szerették víg napjaid,
Hű és hamis szívek a szépséged, 
De imádta zarándok Lelkedet
Egy férfi, meg arcod bús ráncait;
És a parázsló rácsnál görnyedve
Búsan súgd, hogy múlt el a szerelem,
Hogy került messzi, túl a hegyeken, 
Arcát millió csillagba rejtve.



Uploaded byRácsai Róbert
Source of the quotationsaját

minimap