This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Browning, Robert: Éji találka (Meeting at Night in Hungarian)

Portre of Browning, Robert

Meeting at Night (English)

I

The grey sea and the long black land;

And the yellow half-moon large and low;

And the startled little waves that leap

In fiery ringlets from their sleep,

As I gain the cove with pushing prow,

And quench its speed in the slushy sand.

 

II

Then a mile of warm sea-scented beach;

Three fields to cross till a farm appears;

A tap at the pane, the quick sharp scratch

And blue spurt of a lighted match,

And a voice less loud, thro’ its joys and fears,

Than the two hearts beating each to each!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.eliteskills.com/c/4835

Éji találka (Hungarian)

I

Szürke tenger, sötétlő földnyelv,

A mélybe függő sárga félhold,

Megannyi álom-riadt hullám

Szökellt lassuló hajóm orrán,

Majd öblöt érvén föld felé tolt,

S iramot partba futva elnyelt.

 

II

S mérföldnyi út sós illatokban,

Által három mezőn a farmig,

Majd az ablak kocogtatása,

Gyufa kékes villanása;

Egy örömsikoly, mit félsz halkít;

S két szív végre egymásért dobban.



Uploaded byRossner Roberto
Source of the quotationhttp//:héttorony.hu

minimap