This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Teasdale, Sara: Miként meghajlott nád (Like Barley Bending in Hungarian)

Portre of Teasdale, Sara

Like Barley Bending (English)

Like barley bending
  In low fields by the sea,
Singing in hard wind

Like barley bending
  And rising again,
So would I, unbroken,
  Rise from pain;

So would I softly,
  Day long, night long,
Change my sorrow
  Into song.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Miként meghajlott nád (Hungarian)

Miként meghajlott nád
  tengerparti fövenyen
énekel zord szélben

Miként meghajlott nád                                             
  fejét újból fölemeli,
kínjaimból, - meg nem törve -
  így fogok feltámadni.

És így fogom csendesen,
  az éjt nappallá tenni,
szomorúságomat dallá

Uploaded byP. T.
Source of the quotationN. U. K.

Related videos